keskiviikko 11. marraskuuta 2015

Anthony Doerr: Kaikki se valo jota emme näe

Kirjailija: Anthony Doerr, s.1973
alkuperäinen nimi: All the light we cannot see
alkuperäinen kustantamo: Scribner, USA
alkuperäinen julkaisuvuosi: 2014
kääntäjä: Hanna Tarkka
kustantamo Suomessa: WSOY
julkaisuvuosi Suomessa: 2015

Kaikki se valo jota emme näe on ehdottomasti loistava teos. Se voitti Pulitzer-palkinnon ja on New York Timesin bestseller. Tämä teos oli kauneinta mitä olen pitkään aikaan lukenut.

Kaikki se valo jota emme näe kertoo kahdesta erityisestä lapsesta toisen maailmansodan aikana. Sokea Marie-Laure asuu lukkoseppäisänsä kanssa Pariisissa. Päivät kuluvat isän työpaikalla Pariisin luonnontieteellisessä museossa kuljeksien, pistekirjoituksella kirjoitettua Jules Verneä lukien ja kaupungissa kulkemista opetellen. Isä veistää Marie-Laurelle pienoismallin kaupungista, jotta tyttö tietäisi missä mikäkin paikka on. Werner taas elää saksalaisessa orpokodissa siskonsa kanssa ja kuuntelee iltaisin ranskankielisiä radiolähetyksiä luonnontieteestä. Hän haaveilee koulusta ja tekniikasta, Mekaniikan perusteet on hänen lempikirjansa. Sodan syttyessä Marie-Laure pakenee isänsä kanssa Pariisista maaseudulle isosedän luokse, kun taas 14-vuotias Werner pääsee opiskelemaan valtakunnan parhaimpiin kuuluvaan kouluun sotilaaksi: juoksua, matematiikkaa, tekniikkaa, marsseja. Vuosi vuodelta Marie-Laure ja Werner kulkevat lähemmäksi toisiaan.

Kaikki se valo imaisee ehdottamsti mukaansa. En voinut laskea romaania kädestäni hetkeksikään kun luin sen, ja varsinkin loppupuolella tuntuu siltä etten edes pysähtynyt miettimään sanojen merkityksiä vaan oli kova kiire päästä vain eteenpäin ja tietää mitä seuraavaksi tapahtuu. Kirja on todella kaunis, se maalaa taitavasti kuvan kasvavan nuoren uteliaisuudesta ja elämännälästä, se kuvaa todellisuuden niin luontevasti: Marie-Laurelle munakasta paistava taloudenhoitajatar isosedän luona Saint-Malossa, linnuista kiinnostunut Frederick, Wernerin ystävä koulussa, vääpeli von Rumpel kärsivällisyys aseenaan maailman arvokkainta timanttia etsimässä jäljennösten joukosta.

Romaanissa hieno asia oli helppolukuisuus. Marie-Laure ja Werner vuorottelevat kertojina vain pari sivua pitkissä luvuissa, joissa kuitenkin kirjailija onnistuu luomaan kokonaisen maailman. Koska luvut ovat lyhyitä ja aina vuorotellen kerrotaan toisesta henkilöstä, kirjaa on miellyttävää ja mielenkiintoista lukea. Ainoa huono puoli lienee se, että aikajärjestyksessä myös hypitään. Vuorotellen kerrotaan esimerkiksi Werneristä 14-vuotiaana koulussa ja 17-vuotiaasta Werneristä sodassa. Tämä aiheutti lukemiseeni vähän takkuamista, sillä kun olin päässyt kirjassa tiettyyn osaan, piti palata taaksepäin lukeakseen uudestaan tietty luku jotta sen ymmärsi kunnolla.

Minusta hyvän kirjan merkki on se, ettei siihen lisäisi mitään tai ottaisi mitään pois, ja että se herättää tunteita. Kaikki se valo jota emme näe täyttää jokaisen kategorian; siitä näkee että se on huolella viimeistelty, siihen ei voisi enää lisätä mitään mikä tekisi siitä paremman. Myöskään kirjassa ei olla sorruttu "täydellisyyteen", jota valitettavasti oli Riikka Pulkkisen teoksessa Totta. Siinä jokainen sana tuntui kuin se olisi laskettu matemaattisella kaavalla paikalleen ja silloin siinä ei ollut enää jäljellä mitään oikean maailman spontaaniudesta ja muuttuvaisuudesta. Kaikki se valo taas on niin luonnollinen kuin vain voi kirja olla, minun on vaikeampaa uskoa että Marie-Laure ja Werner eivät ole oikeita ihmisiä kuin että he ovat.

2 kommenttia:

  1. Heips en uskaltanut lukea kuin ensimmäisen ja viimeisen kappaleen, etten spoilaisi, mutta viimeisessä kappaleessa olet kuvastanut kauniisti sen, kuinka kirja on kirjoitettu. Pitää itsekkin lähteä kyseistä teosta lukemaan!!!

    VastaaPoista