maanantai 29. kesäkuuta 2015

Hans Fallada: Yksin Berliinissä

Yksin Berliinissä
Hans Fallada
Yksin Berliinissä
1946/2011
Gummerus
Eletään vuotta 1940, ja natsit ovat vallassa. Jablonskikatu 55:n asukkaat yrittävät kukin selvitä eteenpäin: Persicket kumartavat Hitleriä ja haluavat itselleen valtaa, Barkhausen haluaisi olla konna muttei ihan onnistu, vanharouva Rosenthal lukittautuu asuntoonsa, eläköitynyt tuomari Fromm on hiljainen mutta tekee rohkeita siirtoja ja Otto ja Anna Quangel tekevät töitä ja yrittävät jatkaa arkeaan kuin ennen sotaa.

Quangelit saavat kuitenkin kuulla ainoan poikansa kaatuneen rintamalla. He haluaisivat sodan jo loppuvan, ja päättävät aloittaa oman vastarintaliikkeensä, Quangelit alkavat kirjoittaa postikorteille lyhyitä viestejä, kuten "Äiti! Fyhrer on murhannut minulta pojan! Hän murhaa vielä sinunkin poikasi!" Gestapo pääsee heidän kannoilleen, ja alkaa ajojahti "maanpettureiden" löytämiseksi.

Teos perustuu tositapahtumiin, oikeisiin henkilöihin, Otto ja Elise Hampelliin, jotka todella taistelivat Hitlerin hallintoa vastaan. Sivuhenkilöt ja hahmojen yksityiselämä ovat kirjailijan keksimiä, tekevät teoksesta kaunokirjallisen romaanin, mutta päähenkilöt kuitenkin perustuvat oikeisiin ihmisiin.

Teos on synkkä, se kertoo sodan vaikutuksesta kahteen tavalliseen, pieneen ihmiseen. Romaanissa monia henkilöitä kuolee. En voinut laskea kirjaa käsistäni, sillä siinä kuvattiin silmukan kiristymistä Quangeleiden kaulan ympärille, ja halusin aina tietää pääsevätkö he pinteestä, keksiikö Gestapon komisario heidän henkilöllisyyttään. Yksin Berliinissä on kuitenkin teos, jota voi lukea myös historian näkökulmasta.

Vaikka Yksin Berliinissä on synkkä teos, sitä voi silti muistella lämmöllä. Quangeleiden peräänantamattomuus, halu säilyä kunniallisena ja inhimillisenä vaikka mitä kävisi on arvokasta ja rohkeaa. He eivät valinneet helppoa tietä, he eivät halunneet hyväksyä hiljaisesti sotaa ja oman maan kansalaisten vakoilua, vangitsemista ja murhia.

Teoksen saksankielinen nimi on Jeder stirbt fyr sich allein, 'jokainen kuolee itsekseen'. Suomennoksen on tehnyt Ilona Nykyri. Huomattavaa on, että kirjailija kuoli juuri ennen teoksen ilmestymistä. Romaanista on ollut liikkeellä myös lyhennetty versio, mutta tämä on suomennos alkuperäisestä kaikkine yksityiskohtineen ja raakuuksineen, ja se yltääkin kaikkiaan 766 sivun pituuteen.


..."Tuossa liian lyhyeen paitaan pukeutuneessa naurettavassa hahmossa oli enemmän vahvuutta, enemmän arvokkuutta kuin kaikissa kiduttajissa yhteensä."...

kuva: http://www.gummerus.fi/fi/kirja/9789512089147/yksin-berliinissa/#

keskiviikko 3. kesäkuuta 2015

Kirjanmerkkini!

Olen viime aikoina saanut ja hankkinut paljon uusia kirjanmerkkejä, joten ajattelin tehdä niistä ihan oman postauksensa :)

Tämä kaunotar on ystäväni tuliainen Etelä-Koreasta :)




Nämä ovat Minna Immosen kuvittamia magneettikirjanmerkkejä, ostin toisen itse  Postista ja äitini antoi toisen . Immosen omalla sivulla maksaa näköjään 3,30e. Pidän tässä yksinkertaisesta muodosta, keveydestä ja pitävästä magneetista.


Tämän äitini antoi lahjaksi, joten en tiedä mistä on ostettu. Magneettikirjanmerkki siis myös kyseessä, teksti "koukussa kirjoihin" on aika hauska :D



Nämä kaksi ovat molemmat Pocket shopista, sain kaupan päälle ostaessani pokkarin. Muuten mustavalkoisessa kuvassa viivähtävä violetti on pocket shopin oma tunnusväri :)


Tämän sos-lapsikylän kirjanmerkin ostin samalla kun tilasin Adlibriksesta pääsykoekirjoja, hinta meni hyväntekeväisyyteen :)









Kaikki yhdessä, tulitikkurasia tuo mittasuhdetta.





Agatha Christie: Eikä yksikään pelastunut (Kymmenen pientä neekeripoikaa)

Nimi: And then there were none/ Eikä yksikään pelastunut (painokset 1-4 ja tämä) / Kymmenen pientä neekeripoikaa (painokset 5-22)
Kirjailija: Agatha Christie
Kääntäjä: Helka Varho
Ilmestynyt: 1939/ ensimmäinen suomennos 1940/ tämä 2014
Kustantaja: WSOY, yhteistyössä Bonnier Books Finland

Eikä yksikään pelastunut on suljetun paikan teemaa käsittelevä rikosromaani. Siinä kymmenen toisilleen tuntematonta ihmistä saavat kutsun Neekerisaarelle rakennettuun loistohuvilaan, kaikki eri syistä: yksi isäntäväen sihteerin sijaiseksi, toinen tarkkailemaan vieraita,  kolmas lääkäriksi isäntäväelle, neljäs ja viides vieraiden palvelijoiksi ja moni vanhan tuttavan vieraaksi lomalle. Isännät eivät kuitenkaan ilmesty paikalle, ja vieraat jäävät palvelijoiden kanssa yksin saarelle. Yhtäkkiä kuitenkin vieraat alkavat kuolla peräjälkeen; saarella on murhaaja. Kaikki kymmenen vierasta ovat tehneet murhan, jota ei voi todistaa, ja nyt murhaaja haluaa laittaa nämä ihmiset maksamaan teoistaan.

On itse asiassa aika hauska tarina, kuinka ostin tämän kirjan. Olen jo useamman viikon selaillut sitä Helsingin rautatieaseman Pocket shopissa, ja nyt kirkolla liikkeellä ollessani päätin ostaa pokkarin sieltä. Kyseiset pokkarit oli kuitenkin myyty jo loppuun. No, eipä siinä mitään, ollaanhan tässä nyt sentään Helsingin keskustassa. Suunta kohti Akateemista. Lopussa. Kamppi. Lopussa. Forum. En edes löytänyt yhtä ainutta kirjakauppaa? Tiesin Pasilan asemalla olevan toisen Pocket shopin, mutta ajattelin, etten nyt lähde sentään sinne asti kävelemään, onhan keskustassa kirjakauppoja vaikka kuinka. Tarina ei siis kerro, olisinko ihan samalla kävelymatkalla sitten saanut Pasilasta Christien kirjan. Mistä löysin teoksen lopulta? Kotipaikkakuntani Prismasta. Välillä näin päin... :)

kuva: http://www.kirja.fi/kirja/agatha-christie/eika-yksikaan-pelastunut-e-kirja/9789510408599/

maanantai 1. kesäkuuta 2015

James Dashner- Maze runner: Labyrintti

Nimi: The Maze runner/ Maze runner: Labyrintti
























Kirjailija: James Dashner
Kääntäjä: Jussi Korhonen
Ilmestynyt: 2009/2015
Kustantaja: Delacorte Press/Basam books

Olen ollut kiinnostunut lukemaan Labyrintin jo pitkään. Kuulin siitä ensimmäisen kerrran elokuvasovituksen muodossa, joka ilmestyi syksyllä 2014. Idea vaikutti todella mielenkiintoiselta, mutta vasta nyt pääsin tarttumaan romaaniin. Luinkin sen sitten ihan parissa päivässä koska teos oli niin jännittävä.

Tuntuu siltä, että tällä hetkellä nuortenkirjallisuudessa dystopiat jylläävät. Esimerkiksi kotimainen Sinisalon Auringon ydin, Nälkäpeli- ja Divergent-sarjat kuvaavat kaikki nykyistä maailmaa pahempaa tulevaisuutta, jossa nuorien päähenkilöiden täytyy selvitä. Labyrintti liittyy joukon jatkoksi. Se kuitenkin sopii sinne hyvin, koska idea on todella persoonallinen.

Labyrintti kertoo Thomasista, joka lähetetään muisti pyyhittynä nuorten poikien sekaan erikoiseen paikkaan. He asuvat labyrintin keskellä muurien ympäröimällä Aukiolla vailla yhteyksiä ulkomaailmaan. Thomasin saapuessa jo vuosia jatkunut järjestys alkaa säröillä, ja yllättävä viestintuoja antaa tiedon lähestyvästä tuhosta. Alkaa kilpajuoksu aikaa vastaan, kun labyrintistä on löydettävä tie ulos.

Pidin teoksesta, en voinut laskea sitä käsistäni. Kritiikkinä on kuitenkin sanottava, että tapahtumia on vaikeaa seurata, kun vasta kirjan loppupuolella paljastetaan, mistä on oikeasti kysymys. Miljöö on ylimalkaisesti kuvattu, lukijan kysymyksiin ei vastata. (Kuulin, että sarjan myöhemmissä osissa kokonaiskuva selkenisi.)

kuva: http://www.basambooks.fi/kirja/978-952-260-336-4/maze-runner-labyrintti/#.VWxJwkYUNJI